This page was automatically translated and may contain errors. View in English.
Welocalize

Localization Testing Manager

Welocalize

Ireland, England, United Kingdom · മുഴുവൻ സമയവും

അപേക്ഷിക്കുന്ന ആദ്യയാളാകൂ

അനുഭവം
4+ വർഷം
ശമ്പളം
ഓപ്പണിംഗുകൾ
1
പോസ്റ്റ് ചെയ്തു
3 മണിക്കൂർ മുമ്പ്
പ്രവർത്തന രീതി
ഓഫീസിൽ
പുനരാരംഭിക്കുക
അപേക്ഷിക്കാൻ നിർബന്ധം

നിങ്ങൾ എവിടെ ജോലി ചെയ്യും

ജോലി വിവരണം

About Welocalize

Welocalize operates as a global brand delivering AI-powered multilingual content solutions that empower organizations to expand and function internationally. Combining artificial intelligence, automation, and human expertise, Welocalize supports companies with content in over 300 languages, ensuring precise, culturally appropriate, and compliant translations at scale.

The company's Opal Platform is built on patented technology designed to streamline the automation of multilingual content and enhance workflow efficiency. Opal acts as a dynamic system integrating AI, automation, and human input to manage content workflows end-to-end, boosting speed, scalability, and operational control for worldwide enterprises. This platform operates in a secure environment backed by seven ISO certifications. Welocalize is headquartered in New York with branches across the globe.

Role Overview

We are hiring a meticulous and culturally proficient Localization Testing Manager on a one-year contract to work closely with a leading digital media services client. This role oversees linguistic and functional quality assurance testing across multiple languages, platforms including mobile, web, smart TVs, and streaming devices, and international markets.

The position serves as the essential liaison between Welocalize’s operational teams and the client’s product groups, focused on guaranteeing that localized user interfaces are flawless in function, contextually precise, and culturally appropriate. The role also maintains alignment with the company’s overall Quality Program strategy.

Main Responsibilities

  • Plan, supervise, and conduct comprehensive linguistic and functional localization QA for digital media platforms, streaming user interfaces, metadata, and promotional materials.
  • Create, update, and expand QA test plans, test cases, and test runs, ensuring that bug reports are detailed and actionable for the client's engineering teams.
  • Collaborate with external testing vendors, local language experts, and localization project managers to achieve high-quality, scalable, and timely QA coverage.
  • Work closely with client engineers, product owners, content designers, and regional specialists within the Localization Operations Program.
  • Collect and analyze market-specific input on linguistic and cultural details to promote inclusive and relevant user experiences across regions.
  • Identify recurring localization bugs, investigate systemic problems, and recommend workflow enhancements to improve translation memories, style guides, and glossaries.
  • Manage testing efforts across various devices to ensure consistent user interface layout, font display, and functionality on iOS, Android, web, and OTT platforms.
  • Advocate for content that resonates culturally and supports inclusive experiences in all localization outputs.

Qualifications and Requirements

  • Minimum of 4 years of practical experience in localization quality assurance, linguistic testing, internationalization, or global release validation, preferably within fast-moving digital media, streaming, or consumer tech sectors.
  • Strong grasp of functional QA testing processes, test plan management, regression testing, and understanding of software development life cycles for mobile, web, and smart device apps.
  • Experience leading or coordinating complex linguistic QA reviews over multiple international markets, managing voluminous multilingual content efficiently.
  • In-depth knowledge of cultural nuances, local regulations, best practices for content adaptation, and guidelines to ensure all media content is relevant and compliant with brand standards.
  • Excellent written and spoken communication skills, with keen attention to linguistic accuracy, UI layout issues, font rendering concerns, and visual quality.
  • Proficiency in English and at least one additional language, capable of objectively assessing and benchmarking translation quality across global markets.
  • Familiarity with industry tools such as JIRA, TestRail, XBench, BrowserStack, and modern Translation Management Systems for bug tracking and test case administration.

Additional Skills and Expertise

  • Ability to collaborate within complex, cross-functional teams including product engineering, content design, and marketing leadership to ensure consistent localization standards worldwide.
  • Support and promote UX writing, content strategy, and inclusion initiatives to make localized digital products feel native and accessible.
  • Strong background in localization within consumer tech, media streaming, or interactive digital platforms, adept in managing fast-paced content release environments.
  • Good understanding of internationalization principles, localized file formats (JSON, XML, strings), string extraction processes, translation memories, and translation management software.

Job Reference and AI Disclosure

Artificial intelligence may be used to assist in reviewing applications and analyzing candidate information but does not replace human hiring decisions. Final recruitment steps are conducted by human professionals. For more information about data processing, contact the recruitment team.

മറുപടി വേണമെങ്കിൽ അത് വിടുക — ഞങ്ങൾ അത് മറ്റൊന്നിനും ഉപയോഗിക്കില്ല.

ബ്രൗസ് ചെയ്യാൻ ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക, വലിച്ചിടുക, അല്ലെങ്കിൽ പേസ്റ്റ് ഒരു സ്ക്രീൻഷോട്ട്

PNG, JPG, GIF, MP4, WebM, MOV · പരമാവധി 20MB ഓരോന്നും · 5 ഫയലുകൾ വരെ

🤖
ഓൺലൈൻ · തൽക്ഷണ AI സഹായം