Translator
Vīṇaiyaṭi nī eṉakku (Creative Blog)
Coimbatore North, Tamil Nadu, India · Full Time
Be the first to apply
- Experience
- Any
- Salary
- —
- Openings
- 1
- Posted
- 3 days ago
Where you'll work
Job description
About the Organisation
Vīṇaiyaṭi nī eṉakku is a creative blog platform that publishes original work grounded in culture while speaking to a modern audience. Its content includes storytelling, essays, reflections, and other pieces that explore daily life, the arts, literature, and social topics. The editorial approach values authenticity, clear expression, and sensitivity to regional nuance. The team works collaboratively and pays close attention to language, making this a setting where a translator can help expand creative writing for wider readership.
Role Overview
This is a full-time, on-site translation position in Coimbatore North. The person in this role will work on blog posts, essays, and related creative content, translating between Tamil and English and possibly other relevant language combinations while retaining tone, style, and cultural meaning. The work will involve reading source material carefully, producing initial translations, refining them for smoothness and clarity, and ensuring terminology stays aligned with the blog’s editorial standards.
Key Work Areas
- Translate creative and editorial content while protecting the original voice, tone, and context.
- Review source text carefully and resolve unclear or ambiguous phrasing through coordination with writers and editors.
- Revise drafts so that the translated version reads naturally and remains faithful to the original.
- Maintain consistency in terminology, style, and language use across published pieces.
- Provide basic proofreading support for translated content before publication.
- Help build and update a simple terminology or style reference for recurring use.
- Track deadlines and deliver translations on time to support the publishing schedule.
Qualifications and Skills
The role calls for strong command over Tamil and English, with the ability to translate accurately while preserving meaning and cultural depth. Prior exposure to creative, literary, or blog-style translation is important, along with excellent grammar, spelling, and proofreading ability. The candidate should be comfortable researching terminology and references, working closely with a team in person, and managing multiple assignments efficiently. Familiarity with basic document editing tools is expected, and translation software experience is an added advantage.
Education
A bachelor’s degree in Languages, Translation, Literature, Communications, or a related discipline is preferred, though equivalent hands-on experience is also acceptable.
Additional Notes
This role suits someone with a genuine interest in creative writing, blogs, and regional culture, and who is open to adapting to the publication’s editorial style as needed.